Learning a New Language, Beginning with the “Bad” Expressions

By

Obododimma Oha

Na mbu ka o bidoro (It started from the outset), or the put it more playfully, for the tautology to be more obvious to us, (It began from the beginning!). Beginning from the beginning, humans become very curious when certain things are forbidden, when they are not allowed access to certain things. They become hungrier when they are told that they should not taste certain things. Can’t you see that people become more interested in knowing what or who is inside the raffia skirt in many African masking cultures, or now that the masking communities have more fully become Christian, the person of the pastor or reverend is now the “new” masquerade on stage that some curious ones try to unmask at all costs! There is something about the human persons that makes the forbidden or the “ugly” attractive to them! In our languages, there are some expressions that bring up some areas we do not want to talk about, at least, in some circles. If we have to talk about those, we mask the expressions; we euphemize them, as if we want to hide them. In short, humans are always pretentious in their use of language; hypocritical!

Expressions in language that we pretend are the “bad” ones and which, all the same, are favourites for learners of “new” languages who  want to begin right from the beginning  are sex words (maybe the most prominent!), curse words, and words that refer to things considered by many as “ugly.” These sad and less privileged aspects of language find vent in the initial efforts made by people who desire to learn new languages. Those people manifest the human attitude of playing the hypocrite, accepting what they pretended to reject. Or, maybe these “bad” expressions were never bad, were never rejected, in spite of what our moralities tell us.

What is the attraction humans have to expressions that refer to sex and sexuality? The sex points, physiology working to their advantage, are mainly the hidden places. In a simple but illogical logic that religious ones like a lot, this hiddenness suggests that we should not talk about them! If the maker had meant them to be talked about, he would have put them in our view; he would have located them where we can see them when we look into the mirrors! Funny thinking! But, that’s where we are; that’s where we are with our human language and thinking in this age. Shallow graves, if you ask me.

The location of the body parts has nothing to do with how often they have to be talked about, and whether we have to talk about them! But what is even more interesting is that we always excavate them when we try to learn languages thoroughly.  We have to know everything. Language is also about knowledge, about knowing the world. No masking. No keeping of expressions from our views, or we think the person does not really want to teach us; the person may have something to hide from us. We sense hostility and draw back.

We want to be thorough and that is when we remember that language learning requires returning to the basics. Ordinarily, hardly do language teachers design their curriculums to include expressions referring to sex. The farthest they can go in elementary schools (where they are not sufficiently elementary in some societies anyway) is body parts. But it is not all the body parts they point out to the children. Some remain areas of silence, and so the children can postpone their curiousities till later in life when they could dabble into sex and dabble out of it. If the teachers have to reflect this depth on sexual parts and sexual expressions, they may lose their jobs and termed immoral people in some contexts. In my own society in Nigeria, now that faith-based academic institutions are springing up like mushrooms here and there, their teachers that like their jobs should not just reflect sex on language teaching manuals! That could be viewed as a symptom of an illness by those who hold conversation with the spirit. Worse still in Catholic seminaries because the seminarians and novices will one day become priests who are not supposed to marry or spend nights thinking about sex and what they have missed. The desire must be killed, beginning with the expression!

Now, why is someone learning a “new” language interested in curse words? Is that person learning the language to be able to curse, to be able to curse back when cursed? Maybe. That is part of the search for security through language. I know that individuals care for how they are viewed by others through their expressions (same old hypocrisy!) and desire to be seen as “good” fellows. We do not often associate people who carry enormous luggage of curse words with decency. Moreso, if the fellow is a woman and curses often! Or talks freely about sex. Such a free-talking woman is doomed in a patriarchal and hypocritical society. Irredeemably doomed: no husband, no boyfriend. Only exploiters of her looseness and what she could freely give, maybe. I should think the desire for thoroughness and the desire to know when something is said to our disadvantage, when talkers do not wish us well and we have to be cautious or design effective strategies for dealing with them, may also be among those reasons for making the learning of curse words a priority. That is well in line with the key reason for learning the “new” language: we want to be linguistically safe; we want to be able to tell the speakers of the language that we know what they know; that we can access this through the language.

As I pointed out at the beginning, it all began from the beginning. We are in light, but we desire darkness. We want to know darkness and how it feels. Even if we build a Trump wall to separate “good” expression from “bad" one, there could still be an occasion for “good expressions, out of curiosity, to bore a hole in the wall to talk to “bad” expressions or to conspire with them how to come over!


Comments